So wird's gemacht "was sagen" in Sätzen:

Aber ich muss dir was sagen.
Но трябва да ти кажа нещо.
Und auf dem Weg fragte er seine Jünger und sprach zu ihnen: Was sagen die Menschen, wer ich bin?
И по пътя попита учениците Си, като им каза: Какво казват хората, кой съм Аз?
Ich muss dir auch was sagen.
И аз искам да ти кажа нещо.
Soll ich dir mal was sagen?
Да ти дам ли един съвет?
Und seine Jünger fragten ihn und sprachen: Was sagen denn die Schriftgelehrten, Elia müsse zuvor kommen?
И попитаха Го, казвайки: Защо думат книжниците, че трябва първо Илия да дойде?
Darf ich auch mal was sagen?
Не мога и дума да кажа!
Aber ich will dir mal was sagen.
Но аз ще ти кажа нещо.
Ich muss dir wirklich was sagen.
Трябва да ти кажа нещо важно.
Ich will Ihnen mal was sagen.
Нека да ти кажа нещо скъпа.
Ich will dir mal was sagen.
Искаш да кажеш аз и ти...
Willst du sonst noch was sagen?
Имаш ли да кажеш още нещо?
Neo, ich möchte dir gern was sagen aber ich habe Angst davor, was passiert, wenn ich das tue.
Нео, искам да ти кажа нещо. Но се страхувам, че може да ме разбереш погрешно.
Darf ich dir mal was sagen?
Може ли да ти кажа нещо?
Wie kannst du so was sagen?
Как може да го кажеш, татко?
Ich werde dir mal was sagen.
нека ти кажа нещо да направиш.
Willst du mir vielleicht was sagen?
Има ли нещо, което искаш да ми кажеш?
Und soll ich dir was sagen?
И искаш ли да знаеш нещо?
Ich weiß, aber wie kannst du so was sagen?
Да, знам, но как можа да го кажеш?
Kannst du mir sonst noch was sagen?
Имаш ли да ми казваш още нещо?
Und ich will dir noch was sagen.
И ще ти кажа нещо друго.
Wie kannst du nur so was sagen?
Не мога да повярвам, че го каза.
Wie kannst du mir so was sagen?
Как можа да ми кажеш това?
Du kannst nicht einfach so was sagen und dann wegrennen!
Не може да кажеш такова нещо и да избягаш.
Wenn du was sagen willst, sag es.
Имат ли нещо да кажеш? Аз го казвам.
Wenn Sie noch was sagen wollen, wäre das jetzt ein guter Zeitpunkt.
Ако ще казвате нещо, сега е моментът.
Hör zu, ich muss dir was sagen.
Слушай, трябва да ти кажа нещо.
Eigentlich muss ich dir was sagen.
Всъщност трябва да ти кажа нещо.
Du hättest mir was sagen können.
Можеше да ми кажеш какво се случва.
Und die Jünger fragten ihn und sprachen: Was sagen denn die Schriftgelehrten, daß Elia zuerst kommen müsse?
10 Учениците Му Го попитаха, като казаха: Защо тогава казват книжниците, че първо Илия трябва да дойде?
Da kam der Prophet Jesaja zum König Hiskia und sprach zu ihm: Was sagen diese Männer, und woher kommen sie zu dir?
Тогава дойде пророк Исаия при цар Езекия та му рече: Какво казаха тия човеци? и от где дойдоха при тебе?
3.9506859779358s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?